Umetnost in zabava, Literatura
"Ne maram tvoje ironije ...": analiza pesmi NA. Nekrasov
Poleg družbeno usmerjene poezije je duša NA Nekrasova vedno imela prostor za osebne občutke. Ljubil ga je in ga ljubil. To se je odražalo v skupini pesmi, ki se navadno imenujejo "Panayev cikel". Primer je pesem "Ne maram tvoje ironije ...". Analiza bo podana spodaj, vendar se za zdaj na kratko seznanimo s svojo lirično junakino.
Avdotya Panayeva
Očarljiva inteligentna ženska, katere so se njeni starši pohiteli poročili, ker je dekle z vsem srcem želela emancipacijo. Posnemala je Georgea Peska, si prizadevala nositi moška oblačila in - oh, grozo! - Naslikal sem brke! Poročen z novinarjem Ivanom Panayevom, ki ni bil zvest in ni vplival na svobodo svoje žene.
Zgodovina ustvarjanja
Verjetno je bila napisana že pet let po začetku tesnih odnosov leta 1850 in objavljena v Sovremenniku leta 1855. Kaj bi lahko služilo, da se ohladi takšna nevihta? Konec koncev, A. Ya. Panayeva je o njih napisal pesmi. Poskusimo razmisliti o vrsticah Nikolaja Aleksejeviča "Ne maram tvoje ironije ...", katere analiza je del naše naloge.
Žanr pesmi
To je intimna lirika velikega državljanskega pesnika.
Tema je bila vzpon ljubezni, njeno postopno umiranje in popolno hlajenje.
Glavna ideja - ljubezen je treba ceniti, ker je ta občutek redek in ga ne dajejo vsem.
Sestava
N.A. Nekrasov je razdeljen na tri stanze: "Ne maram tvoje ironije ...". Analiza pesmi, seveda, začnemo s prvo.
Lirski junak se neposredno in preprosto obrača na bližnjo ženo in jo prosi, naj se z njim ironično neha govoriti. Očitno je ostra na jeziku Avdotja Yakovlevna ni mogla zadržati, ko ji ni bilo všeč, ko je na nek način videla nespoštljiv ali negativen odnos do sebe. Po mnenju liričnega junaka ironija bi morala pripadati le tistim, ki so doživeli svoje želje ali jih nikoli niso srečali. In v obeh, tako radostno ljubil, še vedno obstajajo jeziki plamena ljubezni, in dušijo dušo. Prezgodaj jim je, da se prepustijo ironiji: pazljivo moramo shraniti tisto, kar imajo danes.
V drugi stanzi pesmi "ne maram tvoje ironije ..." Nekrasov (analiza, ki jo zdaj vodimo) kaže na vedenje svoje ljubljene žene. Še vedno poskuša podaljšati svoje obiske "sramežljivo in nežno."
Tretja stanza je zelo žalostna. Pesnik ne skriva niti od sebe niti od svoje ljubljene, da bo njihov razplet kmalu prišel. Njihove strasti vrejo bolj in bolj. Polne so zadnje žeje ljubezni, toda "srce je skrivnost mraz in melanholija". Lirski junak potrjuje to dejstvo. Ampak iz nje se nikjer ne moreš skriti. Zato ni ironično uničiti nekdanje čudovite in naporne strahu.
Ironija, ki sprva vsebuje posmeh, uživa lirski junak, zato pravi: "Ne maram tvoje ironije ...". Analiza pesmi razkriva skriti kontekst izjave Avdotije Jakovlevne in neposredne iskrene besede liričnega junaka. Poziva svojo damo srca, da ne kaže negativnega odnosa in brez razloga, temveč da izrazi sočutje in razumevanje zanj.
Analiza verza "Ne maram tvoje ironije ..."
Pesem je napisana s petimi nogami, vendar je veliko napak (pirhična). Bralcu se posredujejo navdušenje pesnika. Na primer, s pirhičjem se začne prva vrstica prve ploskve, konča pa tudi z vzklikano točko.
Vsaka stanza je sestavljena iz petih vrst, toda rime v vsaki stanzi so drugačne. Pesnik uporablja krožnico (prva stanza), križ (druga stanza), mešani (tretji). Na ta način se v največji meri manifestira notranja pretres lirskega junaka.
Pesem je zgrajena na kontrasta. To je v nasprotju s hladno in vročo, vrenjem in glacijacijami. Metaforično se ljubezen primerja s turbulentnim pretokom reke, "toda valovi so hladnejši od nevihte ...".
Epiteji imajo negativno obarvanje: neizogibno razpadanje, ljubosumni alarmi, zadnja žeja. Nasprotno, drugi so naslikani pozitivno: občutki so "uporni" vreli, ljubljeni čaka srečanje "sramežljivo in nežno".
Epilog
Nekrasov in Panayeva sta se razšla. Potem je njen mož umrla, potem je živela sama, potem pa se je srečno poročila in rodila otroka. Vendar pa je pesnik ljubil Panayeva in, kljub svoji poroki, mu posvečal pesmi ("Tri Elegije") in omenil v svoji volji.
Similar articles
Trending Now