NastanekJeziki

Leksikologija angleškem jeziku analitskega sistema

Leksikologija v splošnih študij pomen besed, komunikacije in pogostosti uporabe. Beseda je najmanjša samostojna enota jezika je univerzalno orodje hermenevtike. To pomeni, teoretično, lahko izrazimo kakšno idejo, in ugotoviti nobenega pojma posploševanja ali delving podrobnosti in pojasnila na različnih ravneh dostopnosti, z uporabo neskončne kombinacije vrednot. Večina prosto je razvidno iz umetnih jezikih, kjer številčnost morfema omogoča, da graditi kazni v naključnem vrstnem redu. Analitični sistemi so manj fleksibilni, in v zvezi s tem, leksikologija v angleškem jeziku ima svoje značilnosti.

Zakaj se nanašajo na sintakse leksikalnih

Leksikologija angleškega jezika kot znanost ni neposredno povezana s sintakso, ampak je tesno povezana z njim. Razlog je, da je angleška analitično jezik. To pomeni, da imajo besede precej omejeno število morfema, navedbo njihove vrednosti obstaja v kontekstu, in povezave med njimi so v slovnici. Spreminjanje vrstnega reda na stavek lahko spremeni pomen izreka, ker sistem ni dovolj prožen, da se prikaže permutacije s spremembo besed. Možnosti so neomejene, vendar igra je različica zahteva precej nežen pristop. Leksikologija, v skladu s sintakso razmišlja o možnosti, kot so na voljo vloge (valence), združljivost in tranzicije.

Javni in zasebni skupine delov govora

Besedni del jezika se nenehno spreminja. Hkrati se pojavljajo dve nasprotujoči si procesi. Po eni strani gre za povečanje števila enot, na drugi - zmanjšanje.

Zasebne skupine, kot so zaimkom, predloškog, vezniki, delci in medmet, ki se uporabljajo za oblikovanje posebnih vprašanj ostala praktično nespremenjena. Glavni obtok je nenehno polnijo v skupinah po delih govora, kot so samostalniki, glagoli, pridevniki in prislovi.

Leksikalni razvoj jezika

V celoti se je obseg besed, seveda, povečala. Z razvojem tega področja znanosti o življenju, se je predstavil novi pogoji. Če menimo, da je znanost - to je način razumevanja sveta kot celote, in to velja za absolutno vse sfere delovanja, od fizike do psihologije, nato pa s sprejetjem izkušnje, ljudje sposodim besede. Tudi Leksikologija sodobnega angleškega jezika omogoča pojav popularizacijo. Sprva so skupinski in individualni ravni, ljudje, ki so v stiku s seboj in uporabljajo tuje besede v vsakdanji komunikaciji. Potem ti izrazi postopoma prenesene v infrastrukturo in širjenje dovolj, da bi svojo nišo, da se prilega v slovarjev in je uradno priznana kot primerna za splošno uporabo. Tako je jezik živ: ne raste v pisarnah jezikoslovcev in stalno razvija, zavržemo nepotrebne ostanke nekurantnih prispodobah, pridobivanje novih agencij in izboljšujejo svoj komunikacijski sistem.

nomadske idiomi

Leksikon v angleškem jeziku vsebuje njeno stabilno izražanje. Najbolj očitni primeri so reki in pregovori. Izražajo kulturne in zgodovinske značilnosti skupine ljudi. Vendar pa obstajajo tudi izrazi diskretno vklesane tudi v našem običajnem govoru, ki z vidika logike iracionalnega. Na primer, je uporaba glagolov v zvezi z animacijo nežive predmete. V mnogih primerih, seveda, lahko zasledimo med objektom in odločno ukrepanje asociativne povezave, vendar so nekateri stavki res nenavadno. Še bolj edinstven je, da so mnogi od njih najdemo tako v angleščini in ruščini. Gre za vprašanje, kako se je tako sinhronost misli? Leksikologija angleškega jezika v ruski lahko izrazi, na primer, izraz, kot je "kri teče hladno". Ta je pojasnil, na eni strani, zgodovinski prodoren vpliv antičnih grških in latinskih jezikov. Na drugi strani - tukaj je mogoče slediti vlogo prevajalcev, katerih naloga je, da čim bližje in natančne razlage besedila. Torej, če je mogoče izbirati med prilagoditev kot del maternem jeziku in assimilirvaniem, pogosto v imenu ohranjanja umetniško individualnost in stil pripoved drugi izbere. In dejstvo, da se je zdelo, neskladna z nami, v podobi ujema v Spreten rokah tolmača. V tem primeru, nezahteven v angleškem jeziku ne ločuje opazovalca iz govorice, ki jih neprivnesennyh uveden. Verjetno je, da prefinjen opazovalec ne bi mogli do konca, da bi to razumeli, ker je meja dolga ne mine.

Leksikologija angleškega jezika in besedne tvorbe

V mnogih primerih se lahko ukrepi pooseblja predmete, s katerimi so proizvedene. Toda predmeti lahko služi kot ukrepanju. Enako se zgodi z zaimki in pridevniki. Na osnovi tega logičnega tega s pomočjo konzole (preffixes) in pripon (končnice) tvorjena nov morfem, ki teče iz ene strani na drugo govora. Dodatki besedah zlit ali Samostojna elementov (kot predloškog) kaže spremembe v delovanju smrtnosti, oči, časa stopnjami primerjavo itd Leksikologija v angleškem jeziku, ki ga koli končnico konec razume pod predpono - substituirana na začetku besedne kombinacije črk, in za splošen opis vhodnih elementov uporabljajo izraz adffix. Pogosto oblikovali morfem se nanaša na drugi del govora. Nasprotno, ena in ista morfem lahko, glede na razmere, spadajo v različne kategorije. To se zgodi, ko pride do spremembe semantičnih vlog, in je precej pogosta. Sposobnost, da se nanašajo na različne razrede je mogoče zaradi analitičnega bistvu angleškem jeziku, in sicer, transportni konotacija ter naglasi predvsem zaradi skladenjske strukture z najmanjšim številom besednih morfemov.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.