NastanekSrednješolsko izobraževanje in šole

"Potresemo pepel": phraseologism vrednost, zgodovina njegovega porekla, je uporaba

Kot je znano, so nekateri set stavki vsebuje informacije o različnih ljudskih tradicij, ki so storile ali storjena do danes. Ti vključujejo izraz "potresemo pepel na glavo." V tem članku si bomo ogledali, kaj to pomeni, kako se pojavi, kje, kdaj in zakaj se uporablja v govoru in ali je mogoče, da poberem zanj sinonim stavkov.

"Potresemo pepel": vrednost phraseologism

Razlaga besedne zveze - veliko žalost zaradi tega, kar se je zgodilo težav, izguba vrednosti. To je tisto, kar pomeni "potresemo pepel na glavo." Ta izraz izraža globoko žalost ob izgubi, težave. Na primer, če je bilo nekaj veliko žalost, ali je smrt ljubljene osebe ene ali druge večje izgube.

Dobesedno stabilno izraz se ne sme jemati. Da bi razumeli njihov pomen, je potrebno razmisliti etimologijo izraza. S pomočjo izraza je smiselno in razumljivo.

Začetki tega phraseologism

Če želite izvedeti, kje v našem govoru je ta stavek stabilna, je treba odpreti Biblijo. V njej smo spoznali nenavadno tradicijo Judov, ki se uporablja za storiti, ko smrt ali druga nesreča njihove ljubljene, kot tudi lastne težave. V takih časih se posuje pepel na glavi ali na tla. Ta ritual je pokazala svojo žalost in obup. To je bil mejnik in vsebuje globok pomen.

Zdaj, ko vem etimologijo izraza "da potresemo pepel na glavo", vrednost phraseologism zdi povsem jasno in razumljivo.

Sopomenke stabilne stavki

Vprašanje, preden nas idiom se lahko nadomesti z različnih glagolov in izrazov. Na primer, da se namesto tega uporabite naslednje besede in njihove kombinacije: žalost, žalostni, gospodična, padejo v obup. Ali se lahko nadomesti z drugo stabilno izraz "trganje svoje obleke." Njegov pomen je enak kot v frazi ", da potresemo pepel na glavo." Pomen phraseologism izraža tudi izjemno razočaranje in žalost. Hkrati pa je njen izvor prav tako povezan z ljudskim izročilom. Samo ona ne pripada več Judov in Grkov in Slovanov. Prav tako sposodil, in nekateri drugi ljudje. V znak žalovanja, ki jih raztrgala svoja oblačila.

Nenavadno je, vendar je to arhaično tradicijo še vedno opazni nekateri narodi. Omeniti je treba tudi, da ni pretrgal le obleke, ampak tudi lase. To je izraz obupa. To ni naključje, da je izraz, kot so "vleče lase." Prav tako je sinonim frazeologija za frazo razmišljamo.

Uporaba izraza

Mi lahko komaj slišali stavek "potresemo pepel" v sodobni pogovorni govor. Phraseologism vrednost, tudi če poznate nekoga, malo upal uporabiti takšno besedno zvezo. To lahko okrasite svoj govor in z enakim uspehom lahko postavite sogovornika v neroden položaj. Namesto tega je treba idiom uporablja v medijih in literaturi.

Novinarji in pisci radi vstavili v svoje delo več trajno zagon. Tako so poživijo svoje delo, da jezik svetlejši in opis - globlje. Primer je odlomek iz zgodbe pisatelja Yuri Nagibin "Vstani in gremo." "In dejstvo, da je bila, potem ko je aretacija mojega očeta odvzeta nedeljo rublja več ritual gesta, kot posipanje pepel na glavo, ne pa nuja." Kot smo lahko videli, pisatelj uporablja v svojih romanih obravnava, je izraz. Tako mu je uspelo prikazati bralcem, da je bila poteza ritual, to pomeni, da ni bil niti upravičen, vendar pa je potrebno, če je tradicija, da potresemo pepel na glavo, tako kot na starih Judov.

zaključek

Ob upoštevanju tega izraza, smo izvedeli zgodbo o vrednosti, porekla, je pobral besede in ugotovil njeno področje.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.