NastanekJeziki

Osebni zaimek ali malo slovnice

Zaimek - to je del govora, ki označuje predmet ali njegov znak, vendar ga ne pokličem. Prva številka delov govora so osebni zaimki, ki običajno delujejo kot zaimkom, samostalniki. Oglejmo si njihove funkcije v tujem jeziku. Osebni zaimki v ruskem jeziku, smo zelo dobro poznajo in spretno uporabljajo v svojem govoru (tako ustno in pisno). Ker pa nismo angleško govoreče, ne moremo intuitivno razumejo pravila uporabe neke oblike zaimkov. Stvar je, da je ta del govora nekoliko razlikujejo v svojih slovničnih značilnosti v obeh jezikih. Seveda, so osebni zaimki v angleščini in ruščini spremenilo število in osebo. Ampak po tem, obstaja veliko razlik, ki pomembno vplivajo na razlago in razumevanje.

Tako lahko osebni zaimki v angleškem jeziku, v predlogu je v imenovalniku in "predmet" primerih. Ponavadi se pojavijo kot nominalna del predikata, ali delujejo kot predmeta: To je njen (sestavni del nominalne predikata). Spomnim se, da je dekle (predmet).

Upoštevajte, da pojem predmeta primeru ne obstaja v ruščini. To zaimki deluje kot dopolnilo, neposredno ali posredno. Ta glasijo zelo pogosti izrazi uporabljajo v ljudski modrosti.

Označen s tem, da je osebni zaimek jaz nikoli pire z malo črko, ne glede na položaj v stavku. Poleg tega, če se uporablja skupaj z drugimi osebnimi zaimki ali samostalnikov, bi moralo biti po njih: Ti in jaz lahko to storite zdaj.

Če menimo, da je angleški jezik v smislu bontona, lahko najdete tudi nekatere funkcije. Tisti, ki ga poznajo malo, soočajo z dejstvom, da je v njem pojem "vi" in "vi" ne razlikujejo dobesedno. Da bi razumeli, kdo so, bi morali biti seznanjeni s kontekstom.

Seveda, ko pa je mnenja, da Britanci in Američani povezani med seboj vse preveč seznanjeni in "suniti" med seboj, ne spoštuje niti starost niti statusa niti Neposlušan. Ampak to ni res. Najverjetneje so, nasprotno, velja za vse na "vas", kar dokazuje prisotnost zastarelih oblik je "Ti si", kar pomeni le "z vami." Toda okrog 18. stoletja, je izginil iz govorjenega jezika, in ga je mogoče najti le v verskih spisih. Ker je osebni zaimek Zdaj ste nadomešča ti dve obliki.

To zaimek prevajanje v ruščino, smo se osredotočili na to, kaj to pomeni, "da je." Ampak se ne zaključi svoj pomen, saj je v angleščini beseda nadomešča imena vseh imen živali in nežive predmete, in na dirki ni pomembno. Zanimivo je, da zaimki On in Ona do živali, so tudi koristne, vendar le, če jih uporabljajo označevanje živali. Osebni zaimek To lahko prevedemo kot "To»: To je fant - To je fant. Zadnja funkcija zaimka je, da deluje kot formalni predmet v teh brezosebnih stavkih, v katerem pripovedovalec časa, opravljeno delo ali domnevna razdalje in vreme na splošno.

Pomembno je, da se spomnimo prevod te tretje osebe zaimki se uporabljajo namesto samostalnikov. Dejstvo je, da je v angleškem jeziku, ta lastnost vpliva na izbiro glagol želeno obliko.

Ti osebni zaimek se uporablja za sklicevanje na tako žive in nežive predmete.

Na splošno je analiza osebnih zaimkov v obeh jezikih, je treba opozoriti, da se med njima več podobnosti kot razlik. Vendar pa to ne pomeni, da so popolnoma enaki in ne zahtevajo dodatnega pregled in analizo obstoječih funkcij. Jezik - je predvsem produkt nacionalne zavesti. Zato, preden se ukvarja s prevajanjem, morate skrbno preučiti vse razpoložljive funkcije za spopadanje z nalogo.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.