Nastanek, Jeziki
"Za delo v Nedotjeran": vrednost phraseologism
Danes govorimo o trajnostnih izrazov "ohlapnost". Phraseologism vrednost je neposredno povezana z zgodovino ruskega oblačil.
Malo zgodovine
Seveda, za izvedbo vsakodnevno delo v obleki je zelo neprijetno. Hočeš trdijo primer - boste morali zavihati rokave. V udobnih oblačilih lahko trdo delati, po svojih najboljših močeh. Na tak delavec, rečemo, da počne nekaj, "zavihati rokave", kar pomeni, aktivno, vztrajno in z veliko vnemo.
"Nedotjeran": vrednost phraseologism
Pokazalo se je v Rusiji, in nasprotno, v smislu stabilnega izražanja. Ob tem je prišla pomeni brezskrben, neodgovoren odnos do dela, željo, da stori vse, kar je v vsakem primeru, površni, leno, da je "napet". Phraseologism vrednost še danes, je jasno, otrok, saj je bilo dejansko krilati. Njegovi avtorji so aktivno uporabljajo v literarnih delih, učitelj na šoli in starši v izobraževalne namene. Brezskrben, leni ljudje brezbrižno brati, pisati, se naučijo, da se nanašajo na njihove dolžnosti, šivati, gradnjo, ki jih vodijo - skratka storiti vse delo.
Za več informacij,
Z vidika slovnice beseda "kasneje" - stari obliki kratkega obhajila iz glagola "vleči". Danes bi rekli "napet", z uporabo glagolnik. Ker idiomi ne zahtevajo izjavo ločil, ne razlikuje od pismu vejico stabilno izraz "stagnacije" (kar pomeni phraseologism v tem primeru ni pomembno).
besede
Z izrazom "za delo v Nedotjeran način," lahko izberete sinonim Promet: delaš nekaj malomarno, površno, malomarno, površno, nepošteno, leno, hladno, v vsakem primeru, s panja-krova, Hodge-Podge, nekako, če je le znebili; mesečina; leni; deluje pod bičem.
Kolegi v drugih jezikih
Vedno je zanimivo narediti primerjalno analizo obstoječih analogi v phraseologism v drugih jezikih. Torej, namesto "početje Nedotjeran" Anglež bodo rekli, delo z levo roko - "delati z levo roko". Če ste desničar, vsako podjetje, ki se izvaja z levo roko, res, bo težko in bo rezultat zadovoljiv. Poskusite za šivanje gumba levo roko, napisati pismo, cut ravno papir sliko!
Jezik študije kažejo, da je beseda "levo" na splošno, v mnogih narečjih, pogosto povezanih z nekaj slabega, neuspeh, še peklenski. Mimogrede, pred zgodbi Leskov imenovano lefty samo nesposoben delavec, ki ima vse, kar pade iz rok. Toda pisatelj je lahko dal v imenu Tula obvladati povsem drugačen pomen. Mimogrede, je tudi tako med ruskimi phraseologism šteje sopomenke: »Kako se levo stopalo." To je bolj negativen prizvok. Skrb je, da se delo opravi tako slabo, če ljudje ne delujejo pridni desno roko, in kaj malo uporabna levo stopalo.
Med drugimi narodi, saj je taka stvar - ". Delati v Nedotjeran način" Sinonim v beloruskem jeziku - "Rabіts jaka Mokrany garyts" (delo, kot je pekoč mokra). So bile tudi izraz "Rabіts jaka ne svaіmі rukamі" (storiti, če ni storil z lastnimi rokami), "Rabіts zaplyushchyўshy vochy" (narediti z zaprtimi očmi), kot tudi "Sharvarku adrablyats" (delo sharvarok - neke vrste tlačanstva v Velikega vojvodstva Litve in Rzeczpospolita) .
odtenki smislu
Oseba, ki ni materni govorec, je pogosto težko razumeti natančen pomen frazemov. Za delo v Nedotjeran način - to ni isto kot drobirja, igranje figure ali izostriti krape. Te idiomi so precej blizu, ampak druga je polna brezdelje, in tretji - prazna vaja nepotrebna stvar, četrti - za ničvredne klepet. In razmišljamo o ljudski izraz pomeni, da je oseba, ki to delo, čeprav slabo, nekako, brez iskre in željo, messily. To bi morali biti natančni pri uporabi trajnostnih stavkov.
Similar articles
Trending Now