NastanekJeziki

Latinski pregovori: primeri. Priljubljene latinske izraze

Obstajajo trenutki v pogovoru, ko so navadne besede niso dovolj, ali pa se zdi, da so neopazne za globok občutek, da hočem poslati, nato pa pridejo na krilatih pomoči pregovorov - Latinska so najpomembnejši moči misli in jedrnatosti.

Latinski jezik živ!

Zelo veliko besede in besedne zveze v različnih jezikih sveta sposodil iz latinščine. So astolko globoko zakoreninjena, da se uporabljajo pogosto. Na primer, vsi vedo, aqua (voda), alibi (dokaz nedolžnosti), je indeks (kazalec) veta (prepovedi), persona non grata (oseba, ki ne mara videti, in ni pričakovati), je alter ego (moj alter ego), alma mater (mati, sestra), Capri Diem (Izkoristi dan), kot tudi slavni postkriptum (PS), ki se uporablja kot postscript glavnega besedila, in a priori (sklicujoč se na podlagi izkušenj in zaupanja).

Na podlagi pogostosti uporabe teh besed, ki pravi, da je latinski jezik umrl že davno, je še prezgodaj. On bo živel v latinskih izrekov, besed in aforizmov za dolgo časa.

Najbolj znani pregovori

Majhen seznam najbolj priljubljenih latinskih stavkov, je znano, da mnoge ljubitelje del o zgodovini in filozofskih pogovorov ob skodelici čaja. Mnogi od njih so praktično družina po pogostosti uporabe:

Dum spiro, spero. - Medtem ko sem dihati - upam. Ta izraz je prvič na voljo v Cicero v svojih "pisem" in celo Seneca.

De Mortusa aut bene ven Nikhil. - za je mrtev dobro, ali pa nič. Menijo, da je ta izraz uporablja Chilo v DP četrtem stoletju.

Vox populi, VOKS Dia. - glas ljudstva - stekla k Bogu. Stavek zvenel v Hesiodu vendar iz neznanega razloga je pripisati zgodovinar William od Malmesbury, ki je v osnovi narobe. V današnjem svetu znana pregovora, ki so prinesle film «V -. Za Vendetta"

Memento mori. - Memento Mori. Ta izraz je bil nekoč kot pozdrav v-trapistov menihi.

Nota Bene! - Pritožba naj bodo pozorne. Pogosto je pisano na velikih filozofov besedilna polja.

Oh Tempora, O Mores! - O času, o morale. za "govori proti Catiline" Cicero.

Po resnici. - Pogosto se uporablja pri določitvi ukrepa že po dejstvu.

Za in. - razlogi za in proti.

Ying Bono Veritas (v bono veritas). - Resnica je dobra.

Willy nočeš. - Prisilno. Mi lahko prevedli tudi kot »Kupim-ne želijo"

In vino veritas

Eden izmed najbolj znanih latinskih pregovorov sliši «v vino veritas", ki je resničnost veritas, v vino - vino neposredno sama. To je priljubljena izraz ljudi, ki se pogosto uporablja za steklo, tako pretkani način, kako upravičiti svojo željo po alkoholu. Avtorstvo pripisujejo rimski pisec Plinij Starejši, ki je umrl med izbruh Vezuva. V tem primeru, je za nekatere različica je nekoliko drugačna: "V vino veritas časih utopitve" - in posledice je, da je pijana oseba, ki je vedno bolj resnična kot trezen. Veliki mislec pogosto navajajo v svojih delih pesnik Blok (v pesmi "The Stranger"), pisatelja Dostojevskega roman "najstnice" in nekateri drugi avtorji. Nekateri zgodovinarji trdijo, da je avtorstvo latinski pregovor spada v povsem drugačno, grškega pesnika Alkeyu. Na voljo je tudi podobna ruski pregovor: ". Kaj trezen um, nato pa pijan na jeziku"

Citati iz Svetega pisma prevedena iz latinščine v ruščini

Veliko se trenutno uporabljajo idiomi sestavljen iz največjih knjig na svetu in so semena veliko modrosti, ki poteka od starosti do starosti.

Kdo ne deluje - ne jesti (drugega pisma apostola Pavla). Ruski analogni: kdor ne dela. Občutek in zvok skoraj identična.

Naj skodelica mimo mene. - To je vzeto iz Matejevega evangelija. In iz istega vira - učenec je nad svojim učiteljem. Ne pozabite, da ste prah. - Povzeto po knjigi Geneze, stavek spominja vse vsi ponosni na svojo veličino, da so vsi ljudje iz istega "testa".

(. Ps) Globoko klici globoko Stavek v ruskem jeziku, ima kolega: težava nikoli ne pride sama.

Ali kaj ste načrtovali (John). - To so besede, ki ga je Jezus govoril Juda izdajstvo prej.

Stavki za vsak dan

Latinski pregovori s transkripcijo v ruščini lahko (za lažje branje in pomnjenje), ki se uporabljajo v običajnem pogovoru, krasijo njegov govor s pametnimi aforizmov, kar daje posebno nujnosti in edinstvenost. Mnogi od njih so seznanjeni, da je večina tudi:

Dies diem dotset. - Vsak dan pred novim poučevanja. Je zaslužen avtorstva Publiliyu Sira, ki je živel v prvem stoletju pred našim štetjem.

Ektse homo! - Glejte, človek! Izraz je vzet iz Janezovega evangelija, po besedah Poncij Pilat za Jezusa Kristusa.

Elefantem ex Musca fatsis. - Iz muhe delaš slona.

Errare humanum est. - Motiti se je človeško (to je tudi besede Cicero) ..

Quam videri esej. - Da se ne da videti.

Ex Animo. - Iz srca, iz duše.

Eksitus deluje Probatov. - Rezultat opravičuje sredstva (akcija, dejanje, listino).

Poglej, kdo koristi

Cui Bono in Kui prodest (quid prodest). - Roman konzul besede, ki se pogosto citirane Cicero, ki pa je pogosto citirane detektivov v sodobnih filmih: "Do korist, ali iskati, ki koristi."

Raziskovalci starih razprav o zgodovini verjamejo, da so to besede odvetnika Cassian Raville, v prvem stoletju našega časa za preiskavo kaznivega dejanja in je apeliral na sodnike z besedami.

besede Cicero je

Cicero - veliki rimski govornik in politik, ki je igral vodilno vlogo pri izpostavljanju zaroto Katilinskogo. On je bil izvršen, vendar je veliko govora mislec za dolgo časa, še vedno živijo med nami, kot latinski pregovor, pa vendar zelo malo ljudi ve, kaj je avtor. Na primer, glej:

Ab igne ignem. - Fire Fire (rusko: od ponvi v ognju).

Zvest prijatelj je znana v napačno primeru (v svoji razpravi o prijateljstvu)

Live - pomeni, da razmišljajo (Weaver jesti kogitare).

Ali pa pijačo ali gre (od bibat, od abeat) - stavek pogosto uporablja v rimskih praznikih. V sodobnem svetu je kolega: tuji vojašnice z Rimljani storiti.

Navada - druga narava (v razpravi "Na najvišje dobro"). Ta izjava ujeli tudi pesnik Puškin:

Navado nam je dodeljena od zgoraj ...

V pismu ne blush (epistulya ne erubestsit). Z dopisom z dne Cicero na rimski zgodovinar, v katerem je izrazil zadovoljstvo, da je na papirju je mogoče izraziti veliko več kot besede.

Vsak bi napačno, vendar le bedak - vztrajajo. Opomogla od izdelka "Filipika"

O ljubezni

V tem poglavju so predstavljeni latinske izreke (prevedene) najvišje občutek - ljubezen. Razmislijo o svojem globokem smislu, da je mogoče slediti nit, ki povezuje ves čas: Trahit sua quemque voluptas.

Ljubezen je ne zdravimo z zelišči. Ovid besede, ki kasneje parafraziral Aleksander Puškin:

Bolezen je neozdravljiva ljubezen.

Femina Nikhil pestilentius. - Nič ni bolj uničujoča ženska. Besede pripadajo veliki Homer.

Amor, vse gre. - Nekaj izrekov Virgila, "ljubezen je vse eno." Na voljo je tudi različica: ljubezen za vse starosti.

Stara ljubezen je potrebno, da knock out ljubezen, kot grmadi štetja. Cicero besede.

Analogi latinskih stavkov in ruščini

Veliko latinskih izrekov so enaki v smislu pregovora v naši kulturi.

Orel ne lovi muhe. - vsaka ptica njegov smuč. To namiguje na to, da boste morali, da se držijo svojih moralnih načel in pravil življenja, ki ne spadajo pod ravnjo.

Presežek hrane moti ostrino uma. - Besede filozof Seneca, ki imajo sorodno pregovor v ruščini: poln trebuh znanost dolgočasno. Mogoče, da je razlog, zakaj mnogi od velikih mislecev živeli v revščini in lakoti.

Blagoslov v preobleki. Popolnoma enaka, je pregovor v naši državi. Mogoče nekateri ruski kolega je sposodil iz latinščine, in je od takrat postala tradicija?

Kaj kralj - tako da je množica. Analogni - kot duhovnik, zato je prihod. In ista stvar: da ne bo mesto naredi človeka, in človek mesto.

Kar je dovoljeno Jupitru, ni dovoljeno bika. Približno enako: Cezar - Caesar.

Kdo je naredil pol delo - se je že začelo (pripisati Horace: "Dimidium dejstvo, qui tsopit, habet"). V istem smislu je pri Platonu: "V začetku - pol bitke", kot tudi stari ruski pregovor: "Dober začetek je pol dela."

Patrie fumus igne alieno lyukulentsior. - Dim iz domovine svetlejši plamen tuje države (russk.- The dim domovine nam sladko in prijetno).

slogane velikani

Latinski reki so bili uporabljeni tudi kot moto znanih ljudi, skupnosti in bratovščin. Na primer, "večna slava Boga" - je moto jezuiti. Moto templjarjev - "non Nobis, Domine, sed Nominirani Tuo da Gloria", kar pomeni, kot je: "Ni na nas, Gospod, in slavili tvoje ime." Znani "Caprais Diem" (Izkoristite trenutek) - je moto Epicureans, vzetih iz opusa Horace je.

"Ali Caesar ali nič" - moto kardinal Borgia, ki je vzel besede Kaligula, rimski cesar, ki je znan po svojih pretirane apetite in želje.

"Hitreje, višje, močnejši!" - Od leta 1913 je simbol olimpijskih iger.

"De omnibus dubito" (v vseh dvomih) - moto Rene Dekarta, je filozof-znanstvenik.

Fluctuat dn mergitur (plava, vendar ne potonejo) - simbol Pariza ima ta napis pod trdnjavo.

Vita modra LIBERTATE, Nikhil (življenje brez svobode - nič) - je bil s temi besedami življenja Romen Rolan, slavni francoski pisatelj.

Weaver jedo Militaria (v živo pomeni boj) - moto velikega Lutsiya Seneki mlajši, rimski pesnik in filozof.

Če želite izvedeti, kako, da je koristno, da poliglot

Na zgodbo Internet preganja iz a iznajdljivi študent medicine, ki je bil priča, kako je cigan pritrjena na čudno dekle s klici na "Pozlatiti ročaj in povedati srečo za srečo." Bila je Skromen in sramežljiv in ni mogla pravilno zavrne berač. Človek, simpatiziranja s punco prišla gor in začela kričati imena bolezni v latinščini, se pogosto mahal z rokami okoli Gypsy. Trajala naglici umaknili. Čez nekaj časa sta bila moški in ženska poročena z veseljem, se spomnimo, komično trenutek zmenkov.

Začetki jeziku

Latinsko ime izhaja iz dlani svojih rok, ki so živeli v Lacij, majhnem prostoru v središču Italije. Lazio je bil središče Rima, ki je zrasla iz mesta v prestolnico Velike imperija in latinskega jezika je bila priznana kot država v velikem ozemlju od Atlantskega oceana do Sredozemskega morja, kot tudi v nekaterih delih Azije, Severne Afrike in dolino reke Evfrat.

V drugem stoletju pred našim štetjem, Rim osvojil Grčijo, mešane grških in latinskih jezikov, kar povzroča veliko romanskih jezikih (francoski, španski, portugalski, italijanski, med katerimi je Sardiniji jezik šteje, da je najbolj podoben zvok na latinsko).

V današnjem svetu je mogoče zamisliti brez Latinski medicine, saj je jezik zvenel skoraj vse diagnoze in droge, in filozofska dela antičnih mislecev v Latinski je še vedno standard za pisemskega žanra in kulturne dediščine najvišje kakovosti.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.