Novice in družbaKultura

Korejski imena. Lepo korejski moški in ženska imena

Med azijskimi imen v Ruski laika pogosto na predstavitvi japonske in kitajske oblike. Toda posebnosti korejski onomasticon soočajo nekateri v naši državi. V tem članku, smo malo svetlobe na tem področju in ugotovite, kaj so korejski imena.

O korejskih imen in priimkov

Prva stvar je, da se dotaknete korejskih priimkov in imen, ki temeljijo na podlagi česa. Najprej moram reči, da je veliko število imen - enega zloga, ki je sestavljen iz enega zloga. Toda korejska imena, v nasprotju s tem, pogosto kompozit, ki vsebuje dva zloga. Na primer, predsednik Južne Koreje, ki je imenovan Moo-Hyun in njegovo ime - vendar. Priimek se izgovarja na prvem mestu, tako v uradnih kronike se imenuje Ne Mu Hon. Čeprav je korejski ime v ruskem jeziku, največkrat napisana v dveh besed, to je samo dobro uveljavljeno funkcijo v ruski način prenosa hieroglifski pisanja. Pomembno je razumeti, da to ni res dve imeni, ampak eno ime, ki sestoji iz dveh znakov-zlogov.

Opozoriti je treba tudi, da so korejski imena v veliki večini kitajskega porekla. Kar se tiče imena, nato pa se na osnovi naj bi običajno korejske korenine, čeprav bistveno kitaizirovalis. Na splošno, imena v korejski vsakodnevno uporabo, je relativno majhna. Toda obstaja toliko imen. jih poberem s posebno slovesnostjo, učenje pravil poimenovanje soothsayers. Kot izbrano ime dveh znakov, to vodi k temu, da fiksni onomasticon v Koreji preprosto ne obstaja. Korejski imena so lahko različne možnosti za dva zloga. Plus lahko v imenu biti vključeni v skoraj vseh kitajskih znakov, ki bi skupaj je okoli 70.000. Čeprav, seveda, so tisti, ki se uporabljajo pogosteje kot drugi. Kljub temu je verjetnost, da se srečata v Koreji dve osebi z isto ime je skoraj nič. To se zgodi, da včasih ime dveh ljudi zveni enako. Toda tudi v tem primeru, so verjetno napisan na različne načine, saj je veliko kitajskih znakov, da je zvok drugačen v Koreji se začenja se izgovarja na enak način. Zato se včasih pojavijo težave, povezane s prevodom. Konec koncev, če ni znano, kako pisati znake korejski imena, svoj primer in ga ni mogoče ustrezno prevesti.

Druga značilnost onomasticon Koreja je, da so korejski imena moških in ženskih imen pisni in izgovarja enako. Z drugimi besedami, ki jih preprosto ne razdeljena na moške in ženske, ki je nekoliko nenavadno za evropsko zavest. Edini način, da se določi spol osebe po imenu, je, da razumejo pomen. Na primer, da je malo verjetno, dekle imenuje Meng Huo, ki pomeni "pogumnega tigra". Toda kako prevzeti tak sistem spolne identitete dela ni vedno pa rezultati le pogojno.

Lepe korejski imena

Nato gremo na korejskih imen neposredno na seznamu. Toda, kot smo že omenili, da bi tak seznam, je nemogoče. Zato so vsa imena korejskih žensk in moških, ki bodo navedeni v nadaljevanju, so le primeri. Mi bo dal seznam najbolj pogosti in lepo v zvoku in smislu zlogov, ne kar ene par polno ime obrazca. Vse korejski imena na tem seznamu se razdeli po abecednem vrstnem redu.

Amon. Ta slog, ki kažejo na otrokovo ime.

B

Bao. To je korenina, ki je na voljo v številnih korejskih imen, večinoma moških. To pomeni "zaščita".

Vien. Ta beseda, ki pomeni "zaključek".

D

Jung. Zelo priljubljen slog na korejskem ime obrazca. To ni presenetljivo, saj svojo vrednost - ljubezen.

Duk. V tem primeru govorimo o želji. To je prevedena beseda.

E, E

Yong. Ta beseda, ki je prevedena v ruski kot "mir".

Onam. To ime pomeni "skalnega goloba".

In, NY

Jong. To ime je primer tradicijo kliče otroka s katero koli plemenito kakovosti. V tem primeru, je pogum.

Iseul. Ta beseda se imenuje zjutraj rosa. Postalo je tudi sestavni del mnogih korejskih imen.

K

Kim. Zelo priljubljena oblika v korejski imeni in priimki. To pomeni "zlato" ali "zlato".

L

Lin. To je eno od imen, ki izvirajo iz letnih časih. To pomeni pomlad.

Lien. Ta beseda se skriva ime je tako pomembna za azijske duhovnosti rastline, kot lotus.

M

Munol. Zelo zanimivo ime, ki v dobesednem prevodu besede "literarne dosežke".

H

Nung. Ta beseda se prevaja kot "žamet". Veliko korejski imena dekleta vključiti v sebi.

Ngoc. Torej je vsak gemstone.

Nguet. Skoraj vse kulture imajo imena, ki omenjajo luno. Ta slog je simbol nočnih luči.

Oh

Pribl. Ta beseda je nič drugega kot simbol kamna, znan v Rusiji pod imenom "Jasper".

P

Pakpao. Prevedena v ruski, to pomeni "zmaja".

Puong. Ta beseda v korejskem narečno imenuje ptica znano, da nam, kot feniks.

C

Sunan. To ime lahko prevedli kot "dobro besedo" in kot "blagoslov".

Sok. To ime, ki pomeni "kamen".

Soo. Complex abstrakten pojem. Na ruskem jeziku je mogoče prevesti stavek o "plemeniti duha«.

T

Thay. Na ruskem jeziku lahko prenašajo koncept zlogu "prijazen" ali "toča, kolega", "prijazen".

Thi. V skladu s tem zloga skrita literarnega dela, ki v ruščini bi jo imenujemo pesem.

Tuyen. Vrednost, ki se skriva za besedo, prevedena v ruski besedo "ray".

X

Hoa. Mnogi v Koreji širjenje imen rastlin. To, na primer, preprosto pomeni "cvet".

C

Tszyn. Ustrezno posredovati ime je lahko beseda "dragulj".

B

Chau. Ta zlog pomeni "biserov". Pogosto se uporablja pri pripravi ženskih imen.

Chi. Ta zlog sporoča, da smo v ruskem jeziku imenujemo "drevo podružnica".

W

Shin. Eden izmed imen, ki odražajo značaj lepega vedenja. V tem primeru, je zlog preveden kot "zaupanje".

yoo

Yuong. Zelo plemenito ime, neposredna vrednost - pogum.

I

Young. To je ime, najpogosteje zaradi dekleta. To dejstvo je povsem naravno, saj je dobesedni pomen njegovega - večno mlada.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.