NastanekZnanost

Jezik reforma Karamzin. Bistvo prednosti in slabosti jezika reforme Karamzin

Nikolay Mihaylovich Karamzin je pomembna osebnost na področju izobraževanja, zlasti zgodovine in jezikoslovja. Bil je predstojnik sentimentalistkogo trend v literaturi in ustvaril nove trende v ruskem jeziku. Njegovo delo je postalo znano kot jezik reforme Karamzin.

Bistvo reforme jezika

Kaj je Nikolaj Mihajlovič želel doseči s pomočjo njegove reforme? V tistem času je bil ruski jezik podobna cerkvi, in nekatere funkcije skladnja ga je "težka". Namen pisatelja je bil, da se odstranijo večino latinskih in slovanskih besed, dodati besede iz francoskega jezika, kar je veljalo jezik razsvetljenih in izobraženih ljudi.

Načela jezikovne reforme Karamzin

Njena glavna naloga je pisatelj videl je, da postane v družbi napisati plemeniti, kot govori. Če želite ustvariti "nov zlog" Karamzin odbija jezikovnih značilnosti Lomonosov. Njegove ODES so pogosto uporabljajo težke in zastarele besede, ki jih nekateri avtorji dani v težkem položaju. Eno od načel dela Nikolaj Mihajlovič je bil, da bi pisatelji govorjenega jezika.

Za to je treba odstraniti iz vseh staroslavyanizmy jeziku. Ampak jih popolnoma odreči, preveč, je bilo nemogoče - da bi bilo odvzeti ruski jezik, svoje korenine, bogastvo in poseben čar. Zato so ostali naslednje vrste staroslavyanizmy:

  • poezija ima odtenek;
  • uporablja za umetniško namene;
  • uporabljena za rekonstrukcijo določenega zgodovinskega obdobja.

Drugo načelo "novega" zlogu je poenostaviti predlog, to je zamenjavo težkih, dolgih, "Lomonosov" modelov o poenostavljenem predlogu. Odločili so se za zamenjavo vseh sindikatov z Old slovanskega izvora. Karamzin skušal uporabiti čim več ruskih sindikati, predvsem usklajevalno narave. Bil je spremenil vrstni red besed na progi, ki je zdelo, da mu je bolj naravno za človeka.

In tretje načelo jeziku reform Karamzin je bilo neologizmi. Nikolaj Mihajlovič trudil, da ne bi samo vnesti tujo besedo v ruskem jeziku, ampak tudi, da se prilagodijo na posebnosti ruske slovnice. Včasih so neologizmi je ostal neprevedeno, ker je verjel, da zato, ker se sliši bolje. Toda kasneje je pisatelj spremenil svoje poglede na zadolževanje in začeli uporabljati več besed ruskega izvora.

Reakcija na reformo Shishkov

Seveda, tako pomembne spremembe ne bi povzročila polemiko družbo. Tam so bili tisti, ki se ne strinja z reformami jezikovnih Karamzin. Tako, med njegovimi nasprotniki je bil Shishkov - ugleden državnik časa. On ni bil filolog, da njegovi argumenti so večinoma domoljubni značaj.

Verjel Karamazina freethinker, ljubimca vseh stvari tuje. Shishkin verjeli, da izposojene besede pokvari le ruski jezik, izkrivljajo njeno bistvo. Samo uporaba slovanske besede spodbuja domovinske vzgoje. Zato je predlagala, da se že uveljavljenih tujih izrazov v slovanskih jezikih. Na primer, beseda "igralec" z "igralec".

Načela reforme jezik Karamzin in Shishkov ima drugačno podlago za Nikolaj Mihajlovič se razume, da je sprememba potrebna jezikovna struktura iz filološke vidika, in Shishkov vodil domoljubje.

Prednosti in slabosti jeziku reforme Karamzin

Inoviranja, kot smo rekli, prejel mešane ocene v skupnosti. Po eni strani, vse spremembe - to je naravna posledica zgodovinskih dogodkov, ki se bodo skozi Rusijo. To je bila doba razsvetljenstva, tako da je bilo treba poenostaviti jezikovni ureditvi, da se znebite zastarelih besed. To je naravni razvoj jezika, saj se ne more razvijati, če se ne pojavljajo nove besede in izraze obort.

Toda na drugi strani, je francoski jezik postane preveč. Njegova aktivna uvod prispeval k temu, da so razlike med sporočila, da navadnih ljudi in višjih razredov postal ogromen. In ta reforma lahko imenujemo neke mere asocialnega in ne prispeva k oblikovanju domoljubja. Ampak to je popolnoma naraven pojav v času razsvetljenega absolutizma.

Zato, kljub mešane kritike, je treba opozoriti, da je imel Nikolaj Mihajlovič Karamazin velik vpliv na razvoj knjižnega jezika in splošne kulture v Rusiji.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.