NastanekJeziki

Dobesedni in figurativni pomen besede, ali zabaven Igra besed

Besede, besedne zveze, stavki in kazni - vse to in še veliko več Zamisel o "jeziku". Koliko se skriva v njej, in kako malo dejansko vedo o jeziku! Vsak dan, celo vsako minuto smo preživeli z njim - izreči na glas, ali naše misli in vodenje notranjega dialoga, brati ali poslušati radia ... jezik, naš jezik - je umetnost, in to bi moralo biti v redu. In lepota tega mora biti pristna. Kaj pomaga pri iskanju prave lepote jezika in govora?

Dobesedni in figurativni pomen besed - to je nekaj, kar bogati naš jezik, se razvija in transformacije. Kako se je to zgodilo? Oglejmo si to neskončni proces, ko, kot pravijo, besede besed rastejo.

Najprej moramo razumeti , da je tako neposreden in prenesenem pomenu besede, in kaj so glavne vrste so razdeljeni. Vsaka beseda je lahko en sam ali razpon vrednosti. Besede ene vrednosti se imenujejo dvoumne besede. V ruščini, so veliko manj kot besede z veliko različnih pomenov. Primeri vključujejo besede, kot so računalnik, pepela, saten tulec. Beseda, ki se lahko uporablja v več pomenih, vključno figurativnemu, - več besed, na primer: Hiša se lahko uporablja v gradbeni vrednosti, objekti za človeško bivanje, družinskega načina življenja, itd,.. nebo - je zračni prostor nad tlemi, kot tudi lokacija vidne svetlobe ali božanska moč, lastni.

Ko dvoumnost razlikovati dobesedno in figurativno pomen besede. Prvi pomen besede, svojo bazo - to je neposreden pomen besede. Mimogrede, beseda "neposredno" v tem kontekstu je prenosni v naravi, to je osnovni pomen besede - .. "Nekaj gladko, brez ovinkov "- prenesena drugim predmetom ali pojavom z vrednostjo" dobesedni jasno izraženo ". Doslej to ni potrebno - samo je treba biti bolj pozoren in pozoren na kaj besede, ki jih uporabljamo, kdaj in kako.

Iz zgoraj primer, je že postaja jasno, da je figurativni pomen - to je sekundarni pomen besede, ki se je zgodila v času prenosa v dobesednem pomenu besede na drugo temo. Odvisno od tega, kaj se prijavite predmet je bila povod za prenos vrednot, te različne vrste prenosnih pomenov kot metonimičnost metafora sinekdoha.

Neposredno in figurativni pomen besed lahko prekrivajo med seboj na podlagi podobnosti - to je metafora. Na primer:

led voda - led krak (na tleh);

strupena goba - strupena v naravi (na tleh);

zvezda na nebu - zvezdo v roki (na lokaciji);

sladkarije - čokolade tan (na podlagi barve).

Metonimičnost - pojav pri izbiri ali predmet premoženja, ki lahko po svoji naravi nadomestijo drugi. Na primer:

zlato nakit - zlato v ušesa;

lončenina - stala na policah porcelana;

glavobol - vzel sem glavo.

In končno, sinekdoha - vrsta metonimije, kjer je zamenjava ene besede z drugo na podlagi stalnega, v resničnem življenju razmerja delov v celoto in obratno. Na primer:

On - pravi vodja (v smislu zelo pametno glavo - to je del telesa, ki je možgani).

Cela vas je prišel na njegovi strani - .. Vsakdo, to je "vasi" kot celoto, ki nadomešča del.

Kaj lahko rečemo za konec? Samo ena stvar: če veš dobesedno in figurativno pomen besede, da ne bo le pravico do uporabe določene besede, ampak tudi obogatijo svoj govor in se naučijo lepo izraziti svoje misli in občutke, in se lahko nekega dne prišli do metafore ali metonimije ... Kdo ve?

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.unansea.com. Theme powered by WordPress.